Rania
Administrator
Dołączył: 07 Sie 2010
Posty: 183
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Czw 15:08, 23 Wrz 2010 Temat postu: Na kogo czekaja Zydzi? |
|
|
Z Nowego Testamentu dowiadujemy się, że Żydzi oczekiwali przyjścia Mesjasza. Kiedy Jezus oświadczył, że jest Mesjaszem, Żydzi zaczęli dopytywać – a gdzie był Eliasz? Według przepowiedni Żydowskich, przyjście Mesjasza miało być poprzedzone przyjściem Eliasza.
„Wtedy zapytali Go uczniowie: Czemu więc uczeni w Piśmie twierdzą, że najpierw musi przyjść Eliasz? On odparł: Eliasz istotnie przyjdzie i naprawi wszystko. Lecz powiadam wam: Eliasz już przyszedł, a nie poznali go i postąpili z nim tak, jak chcieli. Tak i Syn Człowieczy będzie od nich cierpiał. Wtedy uczniowie zrozumieli, że mówił im o Janie Chrzcicielu.” (Mt 17:10-13)
Żydzi nie byli ludźmi, którzy łatwo łyknęliby słowa każdego. kto podwał się za Mesjasza. Potrzebowali dowodów i napotykali sporo trudności żeby ustalić „jedną wersję prawdy”. Spójrzmy na scenę przesłuchania Jana Chrzciciela.
„Takie jest świadectwo Jana. Gdy Żydzi wysłali do niego z Jerozolimy kapłanów i lewitów z zapytaniem: Kto ty jesteś?, on wyznał, a nie zaprzeczył, oświadczając: Ja nie jestem Mesjaszem.” (J 1:19-20)
Oczywiste jest, że Jan nie jest Mesjaszem, bo mógł być tylko jeden Mesjasz. Skoro miał być nim Jezus, Jan Chrzciciel z pewnością nie mógł nim być.
„Zapytali go: Cóż zatem? Czy jesteś Eliaszem? Odrzekł: Nie jestem.” (J 1:21)
W tym momencie Jan Chrzciciel zaprzecza Jezusowi! Jezus mówi, że Jan jest Eliaszem, Jan mówi, że nim nie jest! Czy to oznacza, że jeden z nich mówi nieprawdę? Wiedząc, że sam Jezus uznawał Jana Chrzciciela za wielkiego proroka, rozwiązanie problemu – który z nich mówi prawdę? – zostawiam innym.
Ciekawszym jest jeszcze jedno pytanie, jakie Żydzi zadali Janowi:
„Czy ty jesteś prorokiem? Odparł: Nie!” (J 1:21)
W Polskim tłumaczeniu nie odnajdziemy bardzo ważnego małego słowa, które znajdziemy w innych językach (przy okazji pokazuje to, że każde tłumaczenie może, w zależności od woli tłumacza, zmieniać sens oryginalnego pisma..), a mianowicie wskazanie na konkretnego proroka:
„Art thou that prophet? And he answered, No.” (King James Version)
„Es-tu le Prophète? Et il répondit : non” (Martin 1744)
„Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein!” (Schlachter 200o) itd.
A więc Żydzi zadali TRZY RÓŻNE PYTANIA:
1. Czy jesteś Mesjaszem?
2. Czy jesteś Eliaszem?
3. Czy jesteś tym prorokiem?
Zdecydowanie Żydom chodziło o trzy różne proroctwa dotyczące trzech różnych proroków. Żydzi oczekiwali spełnienia trzech proroctw: Pierwsze – przyjście Chrystusa, drugie – przyjście Eliasza, trzecie – przyjście kolejnego proroka. Kogo?
Na podstawie: A. Deedat „Islam and Christianity”
Post został pochwalony 0 razy
|
|